הרבה סטודנטים מתבקשים במהלך לימודיהם האקדמיים ללמוד טקסטים, מאמרים ומחקרים אקדמיים בשפה שאינה השפה העברית, לרוב מדובר בשפת המחקרים הגלובלית השפה האנגלית.
חלק גדול מהסטודנטים, מגלים קושי בלמידת מאמרים אלה והם מוצאים את עצמם מול אופציה יחידה והיא תרגום הטקסטים על ידי אנשים שמכירים טוב את השפה. חלקם הקטן אף פונה לחברות תרגום.
למאמר המלא...
|
קופירייטינג הוא תחום אשר מקבל יותר ויותר חשיבות, במיוחד לאור העובדה שתוכן איכותי הוא דבר שנעשה יותר ויותר מבוקש לאור ההתפתחות של שיווק באינטרנט.
למאמר המלא...
|
בעבר ניתנו שירותי קופירייטינג לכתיבת סלוגנים, טקסטים של פרסומות לטלוויזיה, פרסומות לרדיו, מודעות שיווקיות בעיתון, שלטי חוצות, וכדומה. כיום, בעדין האינטרנט, ישנם הרבה טקסטים שמצריכים קופירייטינג גם למדיום זה.
למאמר המלא...
|
התוכנה מציגה טכנולוגיה הנחשבת לחידוש בעולם ככלל ובישראל בפרט. עד כה לא נכנסה לשימוש תוכנה להפקה ועריכה של כתוביות בתלת מימד.
למאמר המלא...
|
מילון הוא כלי לאיסוף, להגדרה ולביאור של אוצר המילים של שפה מסוימת. סוג נוסף של מילון הוא מילון דו-לשוני, המכיל את אוצר המילים של שפה מסוימת, כשלכל מילה ניתנות מקבילותיה בשפה אחרת. מילון עברי אנגלי, למשל, הוא מילון שמכיל את אוצר המילים של השפה העברית, ולכל מילה עברית מוצגות מקבילותיה באנגלית. בשפות שהכתיב שלהן רחוק מלהיות פונטי, כלומר רחוק מלשקף את אופן הגיית המילה, כוללים המילונים לעתים גם מידע על אופן הגיית המילה.
למאמר המלא...
|
קופירייטינג הוא מקצוע ללא הגדרה תקנית. קופירייטרים יכולים להשתמש בשפה כראות לשונם: לעקם, לקמט, לכופף, לסדוק ועוד תיאורים שקצרה היריעה מלהכיל.
למאמר המלא...
|
השפה הצרפתית אינה פשוטה והתחביר שלה וכל המערכת הלשונית נחשבים למורכבים ביותר. תרגום לצרפתית חייב להיעשות אך ורק על ידי מתרגם מקצועי אשר יש לו ידע בשפת המקור ובשפה הצרפתית ברמה של שפת אם.
למאמר המלא...
|
השפה הערבית היא שפה שמית, כמו העברית, ולמרות שנראה ששתי השפות קרובות אחת לשנייה ואנו אף משאילים מילים מערבית ומשלבים אותן בדיבור היומיומי שלנו, תרגום לערבית מצריך ידע מעמיק במיוחד ומיומנות רבה.
למאמר המלא...
|
בחירת חברת שירותי תרגום מס עצות והמלצות איך לבדוק האם מדובר בחברת תרגום מקצועית
האם עדיף פרילנסר או חברה מה היתרונות של כל אחד במתן שירותי תרגום
למאמר המלא...
|
שירותי תרגום היו עיסוק מקצועי והתמחות
היום תרגום מכונה הוא הלהיט הבא
נראה שתרגום מחשב מאבד מיוקרתו
בבילון מציעה תרגום אנושי
למאמר המלא...
|