﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>מאמרים אחרונים בנושא שפות</title><link>/Categories/Category194.aspx?rss=1</link><description>מאמרים אחרונים בנושא אקדמיקס - ספריית המאמרים של ישראל</description><item><link>/Articles/Article84793.aspx</link><title>תרגום טכני - חשוב מאוד כי יתבצע בדרך המקצועית ביותר</title><description>כל תרגום, במיוחד תרגום טכני, דורש תרגום באיכות גבוהה מאוד. הכוונה היא לא רק תרגום של המילים משפה אחת לשפה אחרת, כמו מאנגלית לעברית, או מעברית לערבית, אלא העברת המסר כראוי משפת המקור לשפת היעד. רק על ידי תרגום מקצועי ניתן לוודא כי המסמך יוכל להיות בשימוש נכון על ידי האנשים שישתמשו בו.</description><pubDate>Thu, 14,May 2015 12:49:01</pubDate></item><item><link>/Articles/Article81465.aspx</link><title>התעסוקה הרבה בתחום של תרגום טקסטים ומאמרים</title><description>אנשים רבים עוסקים לפרנסתם בתחום של תרגום טקסטים ומאמרים עבור שלל מטרות ואין ספק שמדובר בעבודה ששכר נאה בצידה. ישנה דעה רווחת שלפיה כל אחד יכול לעסוק בתחום זה ברמה כלשהי, אך חשוב מאד לדעת שלעיתים מדובר בתרגום של מאמרים או טקסטים מקצועיים</description><pubDate>Tue, 22,Jul 2014 12:51:26</pubDate></item><item><link>/Articles/Article76660.aspx</link><title>כלב שמירה – קונוטציות</title><description>כלב שמירה, לצמד במילים האלה מספר קונוטציות, לכאורה, פשוט מאוד, כלב שמירה הוא כלב שומר על רכושנו, שומר על נפשנו, כלב מאומן ועשוי (או עלול( לתקוף את התוקפים שלנו, אנשים רבים משתמשים בביטוי כלב שמירה לשימושים אחרים, להלן כמה כמה מהם.</description><pubDate>Thu, 07,Nov 2013 04:43:17</pubDate></item><item><link>/Articles/Article69738.aspx</link><title>חברת תרגום</title><description>כל אחד בשלב כזה או אחר בחייו זקוק לשירות תירגום מקצועי. בין אם זה תירגום של חוזה משפטי, מסמך או עבודה ללימודים, או בכלל תואר, או תעודת נישואין, לצורך הגירה או קבלת ויזה לחו&quot;ל, מתי שהוא נזדקק לשירותיה של חברת תרגום וכדאי שנמצא אחת אמינה ומוכרת.</description><pubDate>Sun, 24,Feb 2013 10:50:39</pubDate></item><item><link>/Articles/Article69651.aspx</link><title>תרגום ספרים</title><description>תרגום ספרים הוא סגנון מיוחד מאוד של תרגום. בשונה מתרגום של מסמכים יבשים, חוזים או מאמרים אקדמאיים, תרגום ספר משפה אחת לשפה שונה, הוא תרגום לא רק של המלל, אלא של תרבויות ופערי מנטליות.</description><pubDate>Wed, 20,Feb 2013 01:03:30</pubDate></item><item><link>/Articles/Article65622.aspx</link><title>Allpress - כל מה שצריך לוורדפרס</title><description>וורדפרס היא מן המערכות הפופולאריות ביותר לניהול תוכן. מי שהקימו אתרים בוורדפרס נכחו כי יש לה מנגנון קידום טוב וגוגל יודע לקרוא אותה. לוורדפס יתרונות נוספים כמו פשטות הפעלה מרשימה, גמישות, והיא מאפשרת שליטה גם למי שאינו יודע דבר בתכנות ובכתיבה של שורות קוד. המערכת נטענת מהר ואפשר להתקינה על רוב השרתים. היא משלבת ממשקי משתמש ברורים, תומכת בניהול אתרים בכמה שפות, והיא מופעלת בקוד פתוח. וכן, יש לה רשימת לקוחות שאפשר להתגאות בה, בהם אתרים של חברות מובילות בעולם.</description><pubDate>Sun, 25,Nov 2012 07:48:17</pubDate></item><item><link>/Articles/Article63593.aspx</link><title>איך בוחרים חברת תרגום ?</title><description>בכפר הגלובאלי בו אנו חיים יש יותר ויותר משמעות לשירותים שמספקות חברות תרגום. אנשי עסקים תלויים לא מעט בשירותיהן של חברות תרגום וגם אנשים פרטיים זקוקים לשירות מעת לעת. בואו ונבדוק איך לבחור חברת תרגום.</description><pubDate>Sun, 21,Oct 2012 08:14:49</pubDate></item><item><link>/Articles/Article54969.aspx</link><title>הכל על מילון עברי עברי</title><description>קיים גם כן תרגומון,  זהו ספר שמסביר את המילה ואף נותן מילים בעלי משמעות זהה למילה המבוקשת.
בשנים האחרונות ניתן לראות בחנויות הספרים מילונים פשוטים לילדים קטנים, סמוך למילה מצוי איור המבאר את פירושה של המילה ועל ידי כך הוא מלמד את אותם הפעוטות את הבסיס ומאפשר להם שידעו ליצור תקשורת יחד עם הסביבה הקרובה.
כמובן, כל מילון כתוב בסגנון מסויים ובצורה אחרת, אבל רובם של המילונים נותנים לבסוף את ההסבר למילה המיועדת.</description><pubDate>Mon, 14,May 2012 09:38:56</pubDate></item><item><link>/Articles/Article53089.aspx</link><title>תהליך תרגום לערבית</title><description>החיים היום הם די גלובאליים, ואנו נעזרים ללא הרף באינפורמציה שמגיעה מחו&quot;ל. אם לא היינו יכולים לתרגם טקסטים אלה לשפה שאנחנו מכירים, יכולנו לפספס מידע חשוב ומעניין.</description><pubDate>Mon, 09,Apr 2012 11:57:59</pubDate></item><item><link>/Articles/Article34461.aspx</link><title>איך מתרגמים טקסט?</title><description>מדי פעם בחיינו אנחנו עושים שימוש במאמרים מתורגמים; הם יכולים להיות לצרכים לימודיים, קטעים ספרותיים או הוראות שימוש של מוצר חדש.</description><pubDate>Sun, 01,May 2011 01:17:37</pubDate></item></channel></rss>