חפש מאמרים:
שלום אורח
20.09.2019
 
   
מאמרים בקטגוריות של:

   
 

תרגום נוטריון לרוסית

מאת: אופירתקשורת06/10/2016820 צפיות שתף בטוויטר |   שתף בפייסבוק
הצגה של מסמך הנדרש על ידי מוסד מעבר לים, או רשות מעבר לים, פעמים רבות יצריך מכם לפנות אל נוטריון לצורך הגשת תרגום נוטריוני אל אותו גוף או ממסד. תרגום נוטריון לרוסית או לכל שפה אחרת הינו הכרחי במקרים אלו, והוא מתבצע אצל נוטריון אשר יש לו את הרישיון לספק את אותו אישור תרגום נוטריוני.

סוגי מסמכים הדורשים אישור נוטריון מאחר והמדינות מעבר לים אינן דוברות את השפה העברית, אין ביכולתם לדעת כי אגן מדובר במסמך המספק את הפרטים הנדרשים. לצורך כך, הם מבקשים ממגיש המסמכים לספק תרגום נוטריוני, אשר זהו תרגום נאמן למקור ובעל אישור על כך. מסמכים אלו יכולים להיות: תעודות לידה, תעודות פטירה, תעודות סיום לימודים, חוזים עסקיים, רשיונות ואפילו צוואות. לרוב, יהיו אלו מסמכים בעלי השפה חוקית, ועל כן, חשיבות התרגום הנאמן למקור הינה הכרחית.

תהליך קבלת התרגום בכדי לקבל תרגום נוטריון לרוסית יהיה עליכם לפנות אל נוטריון אשר מספק שירותי תרגום. מחירי התרגום הינם מחירים קבועים בחוק, וניתן לבדוק אותם באתר של משרד המשפטים. עם הגשת המסמכים הנדרשים לתרגום, יבצע הנוטריון את התרגום בעצמו או באמצעות שירותי תרגום המוכרים לו. במידה והתרגום נעשה על ידי הנוטריון האישור הנוטריוני יעשה במקום, במידה ומתרגם ביצע את התרגום, יחתום המתרגם על תצהיר ורק לאחר מכן תתבצע החתימה המאשרת את התרגום. בכל מקרה, אין לפנות אל מתרגם באופן עצמאי, אלא רק באמצעות הנוטריון.

תרגום נוטריון לרוסית או לכל שפה אחרת יאפשר לאמת את המסמך משפת המקור אל השפה הנדרשת. מדובר בתהליך קצר ושגור, יחד עם זאת, חשוב לעשות זאת רק באמצעות נוטריון ולא באמצעות גוף אחר.

 



תגיות המאמר: נוטריון לרוסית


 
     
     
     
   
 
אודות כותב המאמר:
 
     
   
 

מאמרים נוספים מאת אופיר

מאת: אופירתרגום משפטי06/10/16891 צפיות
פעמים רבות אנחנו עלולים למצוא את עצמנו נדרשים לשירותי תרגום נוטריון לאנגלית, בעיקר כאשר מדובר בתרגום של מסמכים רשמיים מרשויות החוק, מוסדות לימוד, חוזים עסקיים ועוד. התרגום הנוטריוני לאנגלית שונה במהותו מתרגום רגיל, מאחר והוא מעניק לו את האסמכתא המשפטית כי מדובר בתרגום מאומת, המכיל בתוכו את כלל הפרמטרים הנדרשים על מנת שהצד השני יוכל לאשרר את העובדה כי כל הכתוב בו הינו נכון, הן מבחינת רוח הדברים והן מבחינה חוקית.

מאת: אופירתרגום משפטי06/10/16868 צפיות
ישנם מיקרים בהם עולה הצורך לבצע תרגום נוטריוני אל השפה הצרפתית. במקרים אלו, חשוב מאוד לפנות אל נוטריון בעל רישיון, אשר יוכל להעניק לכם את התרגום המבוקש ולאשרר לחוקיותו של התרגום.

מאת: אופירשירותים לעורכי דין02/09/161143 צפיות
יש לא מעט מסמכים שדורשים תרגום נוטריוני מוסמך מהשפה האנגלית לעברית ומהשפה עברית לאנגלית. לרוב המסמכים קשורים למגוון סטטוסים שונים, כך שבין היתר מדובר בתעודת נישואין, תעודת תושב, תעודת רווקות, תעודת מקצוע וכו', כאשר בין היתר גם ניתן למצוא מגוון תרגומים של פסקי דין.

מאת: אופירייעוץ משפטי02/09/161101 צפיות
לנוטריון יש מגוון תפקידים. בין היתר הוא צריך לאשר ולאמת מגוון מסמכים, ולו על מנת שאלו יהיו קבילים להוות ראיות בבית המשפט- אם בארץ ואם בחו"ל.

מאת: אופירחוק ומשפט - כללי02/09/16918 צפיות
כאשר פונים לקבל שירות של נוטריון, אין צורך להשוות מחירים, וזאת כי עבור כל סוג של שירותי נוטריון ניתן למצוא מחיר אחיד, וזאת ללא הבדל אם פונים למשרד נוטריונים כזה או אחר.

מאת: אופירתקשורת02/09/16947 צפיות
אין זה משנה אם אתם לפני לימודים בחו"ל ונדרשים להמציא מגוון מסמכים מאושרים וחתומים, צרכים לתרגם את תעודת הזהות שלכם, מחזיקים ברישיון מקצועי ויש צורך לאשר את התוקף שלו, או שאתם פשוט מבקשים להשתתף במכרז בחו"ל ולוודא שהוא תקף- בכל מקרה יש צורך לעבור דרך משרד נוטריונים ולהשיג את האישור המיוחל חתום.

מאת: אופירתרגום משפטי02/09/16965 צפיות
לא חסרים מקרים בגינם עשוי להתעורר צורך למצוא נוטריון לרוסית. בין היתר ייתכן ומדובר על מגון מסמכים שמשרד הפנים מבקש את מעורבותו של נוטריון לרוסית (תרגום תעודה עבור שינוי שם, תרגום ת"ז, תרגום רישיון נהיגה וכו')

מאמרים נוספים בנושא תקשורת

מאת: אופירתקשורת02/09/16947 צפיות
אין זה משנה אם אתם לפני לימודים בחו"ל ונדרשים להמציא מגוון מסמכים מאושרים וחתומים, צרכים לתרגם את תעודת הזהות שלכם, מחזיקים ברישיון מקצועי ויש צורך לאשר את התוקף שלו, או שאתם פשוט מבקשים להשתתף במכרז בחו"ל ולוודא שהוא תקף- בכל מקרה יש צורך לעבור דרך משרד נוטריונים ולהשיג את האישור המיוחל חתום.

מאת: אופירתקשורת18/10/151444 צפיות
במדינת ישראל יש לא מעט עורכי דין, ונדמה שעיתים שעוד מעט יהיו יותר עורכי דין מאנשים, ויש עורכי דין בתחומים שונים ועם התמחויות שונות. ההתמחויות הללו יכולות להיות בפלילים, יכולות להיות בדיני משפחה, יכולות להיות במקרקעין ועוד תחומים רבים.

מאת: אופירתקשורת02/09/15990 צפיות
כמעט כל אדם נתקל בחייו במצב בו הוא זקוק לאישורים נוטריונים, זה אומר שאותו אדם צריך לאמת מסמך ולוודא שהוא מאושר מבחינה משפטית. כדי לעשות זאת על אותו אדם לפנות אל נוטריון, עורך דין המוסמך למטרות אלו בדיוק ושחתימתו מעניקה תוקף לאמינות של מסמך ולהפיכתו קביל מבחינה משפטית.

מאת: ירון כהןתקשורת30/07/15958 צפיות
אישורי נוטריון צריך לא פעם עבור צרכי בית המשפט, רשויות ומוסדות וזאת על מנת להוכיח את נכונות התוכן. לאחר שמסיימים לתרגם מגוון מסמכים, ישנה חשיבות לאשר אותם ע"י נוטריון וזאת על מנת להעניק למסמך תוקף חוקי- על מנת לאשר שאותם מסמכים אכן תורגמו כהלכה וכמובן שהם נאמנים למקור. מי מעניק אישורים נוטריוניים?

מאת: אורי אטוןתקשורת09/11/097684 צפיות
בישראל ישנם היום כ 35,000 עורכי דין המתמחים בתחומי המשפט השונים. היום, אנו עדים לתופעה רחבה, בעיקר בקרב עורכי דין צעירים אך גם בקרב הוותיקים שמצהירים כי הם "מתמחים בכל תחומי המשפט..." אכן, התחרות על כל תיק גוברת, יד ביד עם הצפת השוק, המצוקה מביאה עורכי דין רבים לרוץ אחרי כל תיק, ללא קשר למידת המקצועיות והניסיון האישי בתחום.

 
 
 

כל הזכויות שמורות © 2008 ACADEMICS
השימוש באתר בכפוף ל תנאי השימוש  ומדיניות הפרטיות. התכנים באתר מופצים תחת רשיון קראייטיב קומונס - ייחוס-איסור יצירות נגזרות 3.0 Unported

christian louboutin replica