חפש מאמרים:
שלום אורח
24.04.2024
 
   
מאמרים בקטגוריות של:

   
 

תרגום נוטריוני ותרגום לוח שנה עברי משימה לא פשוטה

מאת: מילה טובהעסקים - כללי18/08/20104575 צפיות שתף בטוויטר |   שתף בפייסבוק

תרגום של לוח השנה העברי.

לוח השנה העברי שונה מאוד מהלוח הגרגוריאני. משמעות השוני היא שישנן בעיות תרגום ספציפיות.

השאלה הראשונה: "האם אתם מתרגמים את התאריך מילולית או מתאימים את התרגום לתאריך בלוח השנה האחר?"

את השאלה הזו קשה אפילו לנסח. קושי זה נובע מייחודיותו של לוח השנה העברי. תרגום מילולי של התאריך פירושו תרגומם של שמות החודשים, או ליתר דיוק, תעתוקם. 

בלוח השנה העברי ישנם 12 חודשים וחודש שלוש עשרה, אשר נוסף לשנה כל שנתיים או שלוש (ראו טבלה למטה). תוספת זו היא למעשה פיצוי, כיוון שהלוח העברי הוא לוח ירחי. מכיוון שישנם בערך 12.4 חודשים ירחיים בכל שנת שמש, לוח שנה ירחי בעל 12 חודשים קצר ב- 11 ימים משנה סולרית ולוח שנה ירחי בעל 13 חודשים ארוך ב-19 ימים משנה כזו. החודשים מפוזרים לאורך עונות השנה בלוח שנה זה: בלוח שנה ירחי בעל 12 חודשים, חודש ניסן שאמור להגיע באביב, מקדים ב-11 ימים בעונה בכל שנה כשלבסוף מפציע בחורף, בסתיו, בקיץ ושוב באביב. בלוח שנה ירחי בעל 13 חודשים, מצב זה קורה בכיוון ההפוך ומהר יותר.

כדי לתקן את התנועה הזו, חודש אדר ב' נוסף ללוח השנה כל שנתיים או שלוש.

המקבילה הלועזית

אורך

מספר

אנגלית

עברית

מרץ-אפריל

30 יום

1

Nissan

ניסן 

אפריל-מאי

29 יום

2

Iyar

 אייר

מאי-יוני

30 יום

3

Sivan

סיון 

יוני-יולי

29 יום

4

Tammuz

תמוז

יולי-אוגוסט

30 יום

5

Av

אב 

אוגוסט-ספטמבר

29 יום

6

Elul

אלול 

ספטמבר-אוקטובר

30 יום

7

Tishri

תשרי 

אוקטובר-נובמבר

29 או 30 יום

8

Cheshvan

חשון 

נובמבר-דצמבר

29 או 30 יום

9

Kislev

כסלו 

דצמבר-ינואר

29 יום

10

Tevet

טבת 

ינואר-פברואר

30 יום

11

Shevat

שבט 

פברואר מרץ

30 יום

12

Adar I (leap years only)

אדר א 

פברואר-מרץ

29 יום

12 (13 בשנה מעוברת)

Adar
(called Adar Beit in leap years)

אדר
אדר ב

תעתוק תאריך הוא פשוט יחסית, לפחות בכל הנוגע לשם החודש. למרות זאת, העניין נעשה מורכב יותר עם מספרים, כפי שנראה בהמשך. אך תרגום התאריך לתאריך גרגוריאני מצריך שימוש בתוכנת המרה  או בטבלת המרה.

תוכנות המרה מקוונות כמו זו המצוינת מעלה, מאפשרות לתרגם את התאריך מתעתוק קודם, אך לא באופן ישיר מהאלפבית העברי.  
הבעיה במקרה זה נובעת מכך שספרות המופיעות בתאריך העברי מקושרות לשיטה המספרית של האלפבית העברי כלומר, הן מופיעות באותיות במקום במספרים. 
בעברית, אותיות השפה הן בעלות ערך מספרי. האות א שווה ל- 1, ב שווה ל- 2 וכך עד המספר 10, שבא לידי ביטוי על ידי י ואז, יא שווה ל- 11 וכך הלאה. השימוש באותיות כספרות מכונה גימטרייה. מומחים בגימטרייה מוצאים בטקסטים משמעות פילוסופית באמצעות שימוש זה. למשל, בשיטה המוספית אשר מחברת את מספר האותיות במילה עם הערך המספרי של כל אות המרכיבה אותה, הערך המספרי של המילה "כסף" ושל המילה "דם" זהה.יש המסיקים מכך שכסף לחברה האנושית הוא כמו דם עבור החיים שכן הוא הגורם המאפשר את זרימתם של הדברים הנחוצים לקיום חיים.

המסתוריות שבאומנות הגימטרייה היא נושא מרתק, אבל מכיוון שנושא הדיון שלנו הוא תרגום תאריך, לא נמשיך לעסוק בה. 
לשמחתנו המתרגמים, יש רק דרך אחת לתרגם את האותיות המרכיבות את התאריך, ולא ארבע כמו במקרה של הגימטרייה. לכן תרגום התאריך הוא פעולה פשוטה יחסית. 
לצערנו, תאריכים כתובים יחד עם שנים. וכמובן שהשנה היהודית אינה דומה כלל לשנה הגרגוריאנית. לוח השנה היהודי סופר את השנים על פי הזמן המצוין בתנ"ך, שהתחיל לפני 5770 שנים או בסביבות 3760 לפנה"ס.  

"לא כל כך מורכב!" תאמרו בוודאי, "צריך רק להחסיר 3760 מהלוח העברי כדי לקבל את השנה הגרגוריאנית. ובכן, לא בדיוק...עם התוספת הלא קבועה של החודש ה-13 בלוח העברי, התוצאה הסופית עלולה להיות שנה אחת לפני או אחרי השנה הנכונה, ולכן יש לחזור אל טבלת ההמרה.  

אלא אם כן תסמכו על  אמצעי תרגום מקוון. אחד המתרגמים שלנו השתמש בתרגום אוטומטי שסיפק האתר star 21 translator  לתאריך ו' בשבט, תש"ע והוא ה-31 בינואר, 2010. התרגום שהתקבל הוא "And tribe, felt''by" תרגום זה הוא תוצאה משילוב של בעייתיות הכתיבה מימין לשמאל והעובדה שבשפה העברית התנועות אינן נכתבות כך שיוצא כי המילה שבט בעלת המשמעות הכפולה נכתבת באותה הצורה ומאפשרת לתוכנות התרגום האוטומטיות להוסיף מעט הומור לעבודתנו. 

 





 
     
     
     
   
 
אודות כותב המאמר:

"מילה טובה" בע"מ היא חברה ותיקה.  מאז 1993 אנחנו מספקים שירותי תרגום למגוון רחב של לקוחות בארץ, בצפון אמריקה ובאירופה.

בראש החברה עומדת טובה ישי.  בנוסף לצוות קבוע, "מילה טובה" מנהלת רשת נרחבת של מתרגמים ועורכים מקצועיים.

http://milatova.com/he


 
     
   
 

מאמרים נוספים מאת מילה טובה

מאת: מילה טובהעסקים - כללי10/08/101360 צפיות
במעבר ממדינה אחת לשנייה או בעת ביצוע פעילות עסקית חוצת גבולות מדיניים, כמעט תמיד יש צורך במסמכים רשמיים בשפות שונות. את המסמכים האלה יש לתרגם, ובדרך כלל גם נדרש אימות של התרגום על ידי הוספת חותמת זו או אחרת

מאת: מילה טובהמיתוג אישי 02/05/101553 צפיות
עולמו של המתרגם משתנה מידי יום, בעקבות טכנולגיות , אתגרים ורעיונות חדשים, ועם זאת, פרמטרים מסוימים בעבודת התרגום נותרו ללא שינוי.

מאת: מילה טובהקופירייטינג25/01/101478 צפיות
what is a better way to explain a text:by a creative tranlation making by a copywrite or by machine translation faitful to the original source

מאת: מילה טובהאינטרנט - כללי10/12/091119 צפיות
"מילה טובה" בע"מ חברה לתרגומים בינלאומיים קיימת מאז 1993 ומספקת שירותי תרגום למגוון רחב של לקוחות בארץ, בצפון אמריקה ובאירופה. בראש החברה עומדת טובה ישי. לחברה צוות מתרגמים קבוע, "מילה טובה" מנהלת רשת נרחבת של מתרגמים ועורכים מקצועיים. שרותי התרגום המסופקים ע"י מילה טובה : תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום טכני, תרגום כלכלי, תרגום לשפות ופתרונות תרגום לעסקים. המוטו שלנו: תרגום מדויק ומבוקר מונע אי הבנות, פותח שערים ומשיג את המטרה.

מאת: מילה טובהאינטרנט - כללי04/11/091172 צפיות
With years of experience, MilaTova International Translations Ltd. is now a well-known and respected company in the world of translation. Established in 1993, MilaTova provides translation services to various clients in Israel, Europe and North America. A certified translator herself, CEO Tova Ichai skillfully manages her permanent team as well as the large network of professional translators carefully selected through the years. Our Motto: a precise and double-checked translation prevents mis

מאת: מילה טובהאינטרנט - כללי26/10/091204 צפיות
"מילה טובה" בע"מ היא חברה ותיקה. מאז 1993 אנחנו מספקים שירותי תרגום למגוון רחב של לקוחות בארץ, בצפון אמריקה ובאירופה. בראש החברה עומדת טובה ישי. בנוסף לצוות קבוע, "מילה טובה" מנהלת רשת נרחבת של מתרגמים ועורכים מקצועיים. המוטו שלנו: תרגום מדויק ומבוקר מונע אי הבנות, פותח שערים ומשיג את המטרה.

מאת: מילה טובהלימודי שפות13/10/091288 צפיות
With years of experience, MilaTova International Translations Ltd. is now a well-known and respected company in the world of translation. Established in 1993, MilaTova provides translation services to various clients in Israel, Europe and North America. A certified translator herself, CEO Tova Ichai skillfully manages her permanent team as well as the large network of professional translators carefully selected through the years.

מאמרים נוספים בנושא עסקים - כללי

מאת: ישראל רף עסקים - כללי16/07/231758 צפיות
מתנות לראש השנה, עציצים ממותגים, שיבטיחו לך הצלחה עסקית כל השנה. המטרה של כל עסק, למצוא מתנה לראש השנה שתשלב את הרצון לשמח את העובדים והלקוחות שתקדם את העסק עם תוצאות מעולות לטווח ארוך, וזאת בהשקעה כספית קטנה יחסית. עציץ ממותג עם הלוגו והמסר שלכם, משפט קצר או מוטו המאפיין את העסק, זו דרך מצוינת להעניק תשומת לב – לעובדים וללקוחות כאחד. נשמח לעזור ישראל רף 052-2978583

מאת: ישראל רף עסקים - כללי13/12/222663 צפיות
סרטון מתנות ממותגות לטו בשבט ברוח החג עם מסר אישי ממותג מתנות לטו בשבט ברוח החג עם מסר אישי ממותג, מתנה שמרחיבה את הלב ומעלה חיוך תיצור אווירה נפלאה לשמירה על הקשר עם הלקוחות, צוות העובדים, הספקים, ונותני השירות. מתנה שתשדרג את היחסים שלכם עם הלקוחות והעובדים לאורך כל השנה יש דרך לעזור לכם להשיג את המטרה הזו! נשמח לעזור ישראל רף 052-2978583

מאת: בנימין קלינגרעסקים - כללי12/10/221826 צפיות
1. מהו תכנון? בכל מקום בו אנו נמצאים, אנו משתמשים במרחב בדרכים שונות. על מנת להבטיח ניצול יעיל של המרחב, יש צורך לתאם בין מגוון השימושים המתקיימים בו, ולדאוג לתשתיות כמו תחבורה, מים, חשמל ועוד. לשם כך מתקיים הליך התכנון ברמות שונות, מתכנון נקודתי ועד תכנון כלל ארצי. הליך זה קובע כיצד ישתלבו השימושים השונים, הלכה למעשה, ונותן מענה לשאלות כגון היכן וכמה ניתן לבנות במרחב נתון, מה נחוץ לשם אישור הבנייה וכיצד ניתן לספק את הצרכים של המשתמשים. בסופו של הליך התכנון מתקבלת תכנית, המורכבת בעיקרה מתשריט (מפה המבטאת באופן גרפי את הוראות התכנית הנוגעת למרחב גאוגרפי נתון), תקנון (הוראות בכתב הקובעות מה מותר ומה אסור לבנות על הקרקע שבתכנית, כיצד לבנות ולאיזה מטרות) ומסמכים נוספים בהתאם לצורך.

מאת: בנימין קלינגרעסקים - כללי30/05/221872 צפיות
הריני להעלות בפניכם נוהל עבודה, לדיון בהתנגדויות בפני הוועדה המקומית לבקשות להיתרי בניה ולתכניות בנין עיר. נוהל העבודה יועלה לאתר האינטרנט ההנדסי של הוועדה המקומית לתכנון ולבניה. הנכם מתבקשים לפעול מעתה ואילך בהתאם להנחיות המפורטות בנוהל העבודה. הנוהל נערך בהיוועצות עם היועץ המשפטי ומושתת על ההוראות הקבועות בחוק התכנון והבניה התשכ״ה 1965( כהגדרתו בנוהל – חוק התכנון והבניה( ועל הקבוע בתקנות התכנון והבנייה )רישוי בנייה(, תשע״ו 2016( כהגדרתן בנוהל – תקנות רישוי בניה(.

מאת: ישראל רף עסקים - כללי26/05/222053 צפיות
כל בעל עסק מכיר את החשיבות של תהליך ה"מיתוג" בקרב קהל הלקוחות הקיים, הלקוחות הפוטנציאליים והקולגות העסקיים השונים. לצד עטים, מחברות ומוצרים שאנו רגילים לקבל מתנות בכנסים, יש את בעלי העסקים שמעניקים מתנות מוצרי פרסום שאנשים באמת שומרים אותן… עציצים ממותגים עם מסר אישי נשמח לעזור ישראל רף 052-2978583

מאת: ישראל רף עסקים - כללי01/05/221920 צפיות
נטוורקינג הוא אחד הכלים החזקים ביותר בעולם הפרסום ובאירועים עסקיים. מהו המוצר הפרסומי היעיל ביותר עבורך שיבדל אותך משאר המשתתפים ויקנה לך יתרון משמעותי לטווח ארוך. מסר אישי או עסקי ממותג בעציץ – המוצר הפרסומי הטוב ביותר לאירועים עסקיים לקבלת תוצאה עסקית מעולה. אשמח לעזור ישראל רף 052-2978583

מאת: אופירעסקים - כללי28/02/221528 צפיות
נושא הסמכת iso מאז ומתמיד היה נושא רגיש לבעלי עסקים ומותגים שגורר לאחרי כן כאב ראש, לחץ וחרדה. הסיבה לכך היא כי לא כולם באמת יודעים מה צריך על מנת להגיע להסמכה המושלמת, ואין כאן מורכבות כבדה מדי, בעיקר כאשר מלווים אתכם אנשי המקצוע הטובים ביותר.

 
 
 

כל הזכויות שמורות © 2008 ACADEMICS
השימוש באתר בכפוף ל תנאי השימוש  ומדיניות הפרטיות. התכנים באתר מופצים תחת רשיון קראייטיב קומונס - ייחוס-איסור יצירות נגזרות 3.0 Unported

christian louboutin replica