חפש מאמרים:
שלום אורח
05.06.2020
 
   
מאמרים בקטגוריות של:

   
 

תרגום משפטי

מאת: מילה טובהאינטרנט - כללי10/12/2009844 צפיות שתף בטוויטר |   שתף בפייסבוק

למרות המלצתו של הנשיא ברק אובמה להשתמש באופן נרחב בתרגום אוטומטי, עד שלא יופיעו משרדי עורכי דין אוטומטיים, סביר שמכונות לא יבצעו תרגומים משפטיים...

 

עבור רוב המתרגמים החובבים, תרגום נדמה כתהליך פשוט למדי של הקלדת מלים משפה אחת לשנייה, עם קצת התאמות הכרחיות של תחביר. גם אם רעיון זה מתאר באופן כללי את פעולת התרגום, זוהי התייחסות עלובה לתרגום משפטי, מאחר ולכל מדינה יש מערכת משפט משלה, בעלת ייחודיות משלה.מבלי להיכנס למחקר מעמיק בנוגע למורכבות מערכות משפטיות שונות, מבט חטף בדוגמת תרגום יבהיר בעיות בסיסיות כמו למשל איך שתי מערכות משפטיות שונות, יביאו לידי ביטוי את אותם העקרונות.

לשתי מערכות משפטיות יכולים להיות:

  1. אותם המוסדות, מפוקחים באותו האופן. מקרה כזה נדיר ביותר, אם בכלל קיים.
  2. אותם המוסדות, מפוקחים באופן שונה (גם אם רק הפרשנות שונה);
  3. מוסדות הקיימים במערכת משפטית אחת אך כבר לא מתקיימים בשנייה;
  4. מוסדות הקיימים במערכת משפטית אחת אבל מעולם לא התקיימו במערכת המשפטית השנייה.

המקרה הראשון אינו מציב אף בעיה, המתרגם המשפטי צריך רק לבדוק את תרגום שם החוק, או הפסיקה או כל דבר אחר המבטא את החקיקה במדינת היעד כדי לוודא את ההתאמה בין המערכות.

המונח "בית הנבחרים" מהווה דוגמא כללית למקרה השני. באופן אינטואיטיבי, כל אחד מאיתנו בטוח שהוא יודע מה משמעות המונח. ובכל זאת משמעות המונח, בהתאם למדינת היעד, יכול להיות רשות מחוקקת חד-ביתית או לחילופין בית התחתון ברשות מחוקקת עם שני בתי-מחוקקים. או, במקרה של ישראל לדוגמא, שלרשות יש שם אחר לחלוטין, הכנסת, שהוא בעל משמעות תרבותית ומקצועית שונה ונושא בתוכו מערכת חקיקה אחרת לחלוטין. על המתרגם המשפטי לוודא שתרגום המונח הוא בעל משמעות המתאימה למציאות הקיימת במדינת היעד.

המקרה השלישי בא לידי ביטוי בהבדלים בין מונרכיות קדומות ועכשוויות. למרות שבמונרכיות עכשוויות המונח "צו המלך" עדיין שריר וקיים, תרגום המשמעות המשפטית של המונח במערכות משפטיות לא-מונרכיות מרמז על מקצועיותו של המתרגם והבנת שתי המערכות המשפטיות בצורה טובה.

המקרה הרביעי והאחרון בא לידי ביטוי בהבדלים בין מדינות בהן ישנה הפרדה בין דת ומדינה, לבין מדינות בהן קיימת הפרדה חלקית בלבד ובין מדינות בהן לא קיימת הפרדה בין דת ומדינה. הבחנות אלו משמעותיות במיוחד בכל הקשור לדיני משפחה, כגון נישואין, גירושין וירושה, כשלבתי הדין הדתיים חשיבות מכרעת במדינות בהן מוסדות דתיים מעורבים באופן מסורתי בקבלת ההחלטות.

אלו הן רק כמה דוגמאות פשוטות למורכבות עבודתו של מתרגם משפטי. למרות המלצתו של הנשיא אובמה להשתמש בתרגום אוטומטי באופן נרחב, עד להופעתו של משרד עורכי דין אוטומטי, סביר להניח שמכונות לא יבצעו תרגומים משפטיים.

 





 
     
     
     
   
 
אודות כותב המאמר:

"מילה טובה" בע"מ היא חברה ותיקה.  מאז 1993 אנחנו מספקים שירותי תרגום למגוון רחב של לקוחות בארץ, בצפון אמריקה ובאירופה.

בראש החברה עומדת טובה ישי.  בנוסף לצוות קבוע, "מילה טובה" מנהלת רשת נרחבת של מתרגמים ועורכים מקצועיים.

http://milatova.com/he


 
     
   
 

מאמרים נוספים מאת מילה טובה

מאת: מילה טובהעסקים - כללי18/08/103816 צפיות
לוח השנה העברי שונה מאוד מהלוח הגרגוריאני. משמעות השוני היא שישנן בעיות תרגום ספציפיות. השאלה הראשונה: "האם אתם מתרגמים את התאריך מילולית או מתאימים את התרגום לתאריך בלוח השנה האחר?" את השאלה הזו קשה אפילו לנסח. קושי זה נובע מייחודיותו של לוח השנה העברי. תרגום מילולי של התאריך פירושו תרגומם של שמות החודשים, או ליתר דיוק, תעתוקם.

מאת: מילה טובהעסקים - כללי10/08/101006 צפיות
במעבר ממדינה אחת לשנייה או בעת ביצוע פעילות עסקית חוצת גבולות מדיניים, כמעט תמיד יש צורך במסמכים רשמיים בשפות שונות. את המסמכים האלה יש לתרגם, ובדרך כלל גם נדרש אימות של התרגום על ידי הוספת חותמת זו או אחרת

מאת: מילה טובהמיתוג אישי 02/05/101149 צפיות
עולמו של המתרגם משתנה מידי יום, בעקבות טכנולגיות , אתגרים ורעיונות חדשים, ועם זאת, פרמטרים מסוימים בעבודת התרגום נותרו ללא שינוי.

מאת: מילה טובהקופירייטינג25/01/101129 צפיות
what is a better way to explain a text:by a creative tranlation making by a copywrite or by machine translation faitful to the original source

מאת: מילה טובהאינטרנט - כללי04/11/09869 צפיות
With years of experience, MilaTova International Translations Ltd. is now a well-known and respected company in the world of translation. Established in 1993, MilaTova provides translation services to various clients in Israel, Europe and North America. A certified translator herself, CEO Tova Ichai skillfully manages her permanent team as well as the large network of professional translators carefully selected through the years. Our Motto: a precise and double-checked translation prevents mis

מאת: מילה טובהאינטרנט - כללי26/10/09855 צפיות
"מילה טובה" בע"מ היא חברה ותיקה. מאז 1993 אנחנו מספקים שירותי תרגום למגוון רחב של לקוחות בארץ, בצפון אמריקה ובאירופה. בראש החברה עומדת טובה ישי. בנוסף לצוות קבוע, "מילה טובה" מנהלת רשת נרחבת של מתרגמים ועורכים מקצועיים. המוטו שלנו: תרגום מדויק ומבוקר מונע אי הבנות, פותח שערים ומשיג את המטרה.

מאת: מילה טובהלימודי שפות13/10/09955 צפיות
With years of experience, MilaTova International Translations Ltd. is now a well-known and respected company in the world of translation. Established in 1993, MilaTova provides translation services to various clients in Israel, Europe and North America. A certified translator herself, CEO Tova Ichai skillfully manages her permanent team as well as the large network of professional translators carefully selected through the years.

מאמרים נוספים בנושא אינטרנט - כללי

מאת: רוןאינטרנט - כללי28/07/191247 צפיות
לימודי הסייבר פותחו בהתאם לצורך הלאומי להגנת מהקאינג, על מנת להבטיח רמה מקצועית גבוהה, מהימנות וידע עדכני לכל העוסקים בתחום.

מאת: רוןאינטרנט - כללי24/06/162152 צפיות
מאמר על אתר קופונים

מאת: יוסי לויאינטרנט - כללי02/05/162132 צפיות
כולם היום קונים צפיות ביוטיוב על מנת למתג את העסק שלהם, זה מתחיל בזמרים וממשיך לבעלי עסקים גדולים / קטנים, מומלץ בחום רב לבחון את האופציה לרכוש צפיות איכותיות ממשתמשים בחו"ל הריי שהדבר יכול לתרום לכם רבות למיתוג ולהפוך לגדולים, העין קובעת ומייצרת מציאות.

מאת: ליאוראינטרנט - כללי22/02/162209 צפיות
תרגום אתרים בעזרת חברת שירותי תרגום, בעלת מוניטין, מביא לתוצאה טובה מאוד. תרגום אתרים שמתבצע היטב, מאפשר להקים אתר חדש, שמיועד לקהל יעד חדש.

מאת: מאיר סוויסה אינטרנט - כללי07/01/162194 צפיות
מובילים בשרון כולנו זקוקים לחברת מובילים בשרון מקצועית ואמינה על מנת לעבור דירה, לשנע מטענים שונים ולהוביל חפצים ממקום למקום. חברת מובילים בשרון מספקת מעטפת שירותים רחבה הכוללת בין היתר הובלת דירות, הובלה עם מנוף לפינוי חפצים גדולים מקומה גבוהה ודירות גג, הובלת מטענים בעיר וברחבי הארץ וכן שירותי אריזה, פריקה ואחסון. חשוב לבחור חברה אמינה ובעלת מוניטין טוב בענף, מומלץ לחתום על חוזה מסודר הכולל פירוט העבודה, עלות, ביטוחים ואחריות.

מאת: vodplaceאינטרנט - כללי28/10/151978 צפיות
אנשים רבים מחפשים באינטרנט כתבות מעניינות, לא תמיד הם מוצאים את האתרים המתאימים בשבילם, רוב האתרים שהם פוגשים רציניים מדי ומלאים בחדשות לא מעניינות או רלוונטיות בשבילם ואתרים אחרים עושים את זה בצורה ילדותית מדי ורכילותית. אנשים מחפשים אתרים שנמצאים 'באמצע' ומכילים כתבות מקור מעניינות על מגוון נושאים החל מנושאים כללים כמו היסטוריה, תרבויות בעולם, בריאות, לייף סטייל, ספורט ופשע ועד לנושאים קצת יותר טכנולוגים כמו משחקים, אפליקציות וסלולרי.

מאת: Segev Sigronאינטרנט - כללי19/08/151887 צפיות
אתר אינטרנט הוא נכס חשוב לכל עסק בשוק. הסיבה, בפשטות, היא שאתר כזה פותח לעסק דלתות דרך המרחב הכביר שהוא מערכת האינטרנט. כמעט אין אנשים בעולם שלא משתמשים במערכת הנגישה הזו, עובדה שהופכת אותה, ברוב המקרים, לאמצעי השיווק הטוב ביותר שקיים.

 
 
 

כל הזכויות שמורות © 2008 ACADEMICS
השימוש באתר בכפוף ל תנאי השימוש  ומדיניות הפרטיות. התכנים באתר מופצים תחת רשיון קראייטיב קומונס - ייחוס-איסור יצירות נגזרות 3.0 Unported

christian louboutin replica